2018. augusztus 25., szombat

Gendertánc

Van egy olyan érzésem, hogy az, hogy a gender körüli baromságok egyáltalán megfogalmazhatók, és retorikai értékük lehet, azzal is összefügg, hogy a gender elterjedt magyar fordítása a "társadalmi nem". Ez azt a benyomást kelti az egyszerűbb káderekben, hogy ez valamiképpen a biológiai nem tagadása, "ideológia", amely állít valamit, nevezetesen azt, hogy a nemnek nincs biológiai meghatározottsága. Ezzel szemben a "gender" egyszerűen egy másik szó arra, hogy 'nem', amely a szerepkonstrukciót hangsúlyozza, és a nem a nemi szerveket. Nem hiszem, hogy angolul lehet olyat mondani, hogy "nem hiszek a genderben". Persze nem értek hozzá, tévedhetek, csak morfondírozok.

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése