Szegény fordítónknak meggyűlt a baja a mértékegységekkel is. Ez vezetett az alábbi kissé bőbeszédű, de teljesen hibás mondathoz.
"Sietős tanácskozás után eret vágtak a karján, s leengedtek 50 köbcentiméter vért, amely elegendő egy féldecis pohár teletöltésére."
"After a hurried consultation, they opened a vein in his arm and drained eighteen ounces of blood, almost enough to fill a British pint glass (or overfill an American one)."
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése